terça-feira, 29 de outubro de 2013

Literarte leva 50 autores a Feira do Livro de Frankfurt representando o Brasil, e apresenta seus artistas em Praga, Viena e Roma em uma trajetória de sucesso!

Imagine um baú de referências que misture elementos diversos como sensibilidade, talento, maturidade, enganjamento, nostalgia , amor e inspiração.Agora, imagine tudo isso misturado em 15 dias em uma fantástica turnêt a Europa de artistas com garra e determinação de buscarem o sucesso. Muita informação? Talvez, mas o que a Literarte foi buscar nesta jornada foi justamente impactar não só as carreiras de nossos  escritores e artistas, mas deslumbrar os lugares por onde passou, mostrando que a literatura contemporânea Tupiniquim, cresceu, amadureceu e tem força para ganhar o mercado.
No Brasil já sabemos das limitações editoriais e da necessidade de investimento e marketing impostas e aceitas até mesmo por nós,que fazemos a cultura neste país, publicar aqui não está nada fácil,quase uma missão impossível, segundo informações obtidas em uma das maiores editoras brasileiras, que estava ao nosso lado em Frankfurt,  a média de autores publicados é de 1 a 2  por ano,e mesmo assim...Grandes nomes,  então dá pra ter uma noção,  mas, sabemos que existe um mundo lá fora que lê, que valoriza o livro e a arte de modo geral, e que, somente podemos ganhar espaço no mesmo quando conseguirmos romper todas as fronteiras e barreiras para transformar nossa literatura em um fantástico elo mundial que nos fará fortes e nos colocará bem posicionados mostrando realmente, a que viemos.
Assim humildemente, conquistamos nosso espaço com muita ousadia em um stand pequeno, mas dentro da maior Feira do Mundo, que aliás , ficou movimentadíssimo do início ao fim, pessoas curiosas, agentes literários, editores, diretores de bibliotecas e associações de língua portuguesa, enfim, sempre que tinha um burburinho no cantinho brasileiro era lá, em nosso stand. Graças a organização e coordenação da Jornalista Dyandreia Portugal que assumiu o comando desde a cerimônia inicial até o último dia do evento e da Escritora Roseni Kuranyi, que com simpatia dominou a parte da manhã no stand,e contando  sempre com o apoio da escritora brasileira residente na Alemanha Margot Weide que apoiou a Dyandreia Portugal na comunicação desde o inicio,  além dos nossos autores é claro, estrelas maiores, a Feira foi um grande sucesso, nosso Stand  estava alegre com as caricaturas presenteadas por Danilo Marques, cheio de pessoas felizes e de bem com a vida como a Escritora Cláudia Carvalho que incorporou a Carmen Miranda e foi fotografada por jornais alemães e a Paçoca do avô , que deu nome ao livro da Dinorá Couto Cançado e roubou a cena, na cozinha experimental montada no Stand da Biblioteca Nacional que gentilmente deixou em exposição e distribuição nossos catalogos e serviu a Paçoca do avô.
Em Praga, fomos recebidos pelo consulado pelo ministro de relações exteriores, e fizemos a distribuição de alguns livros, logo em seguida, seguimos para a Mostra Saberes em Viena, promovido pela ABRASA , fechando com chave de ouro em um luxuoso evento no Castelo Cobenzl para premiados especiais com o Prêmio Diamonds Of Arts and Education, entregues por Olaf Auer, o Conde de Cobenzl, Peter Hayder (Diplomata da Onu), Dr. Luiz Fausto Valois ( `Promotor da Infancia e da Juventude, e por Queila Rosa, presidente da ABRASA.
Eu tive a honra de estar compondo a mesa para direcionar e apoiar o trabalho, e pra mim foi um momento de muita emoção, mas, o ponto alto no castelo foi o momento em que Olaf Auer contou a história do lugar, além de contar quem foram os nomes ilustres que passaram por ali,inserindo nos em sua passagem como pessoas ilustres a visitar um castelo onde Mozart ensinava Musica, a Rainha Elizabeth já foi recebida e Omar Kadafi já foi recebido,e para mim um momento emocionante foi quando entreguei oficialmente o catálogo bilíngue.
Outro momento marcante para a Literarte em Viena, foi a nomeação oficial e entrega de certificado a nossa conselheira na Itália Amilca Ismael 
Em Roma fomos em um grupo menor, e somente eu e a Flávia Assaife fomos ao bate-papo com as crianças, organizado pela Meta Brasil que é dirigida pela embaixada do Brasil na Italia, e foi um dos momentos mais gratificantes de toda a viagem.
(Roma) 
Gostaria de colocar cada detalhe nesta divulgação, mas é difícil, pois foram muitos momentos e pessoas especiais, mas, irei divulgar um passo a passo para tentar guiá-los junto conosco nesta incrivel e cultural viagem!
Grata a todos que acreditaram neste projeto, aos que não puderam ir, nossos sinceros agradecimentos e temos certeza que estavam conosco em alma e espirito torcendo para que tudo desse certo, como deu.
Vamos que vamos e em breve receberão toda a cobertura impressa através do Jornal Sem Fronteiras.
1º Dyandreia Portugal participa da cerimônia de boas-vindas aos editores e a imprensa
2º Com Alegria e irreverencia, estávamos na maior Feira do Livro do Mundo, sendo, como na Book Expo New York a única associação brasileira a ter este espaço por lá...
3º MELHORES MOMENTOS 
Frankfurt
Castelo Cobenzl (Austria) 
(Frankfurt) 
(Praga)
(Embaixada em Praga) 
(Frankfurt)
(Bratzlava) 
(Praga)
(Consulado em Praga) 
Praga
Viena - ABRASA

sábado, 12 de outubro de 2013

Feliz Dia das Crianças!

Esta criança ainda permanece bem viva em mim e tem me ajudado a minimizar os obstáculos do viver a fim de encará-los sem medo e, assim, conseguir ultrapassá-los.


Por gentileza, clique na imagem para ampliá-la.

sexta-feira, 4 de outubro de 2013

Escritores e Artistas Plásticos brasileiros são destaque na Feira do Livro de Frankfurt - Alemanha


Feira do Livro de Frankfurt :( Frankfurter Buchmesse) é maior encontro mundial do setor editorial, sendo realizado desde 1949  em Frankfurt am Main (Alemanha) e atraindo anualmente mais de 7.000 expositores e 280.000 visitantes. O evento é promovido pela Börsenverein des Deutschen Buchhandels 
Durante a Feira do Livro de Frankfurt é entregue o Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (em português: Prêmio da Paz do Comércio de Livro Alemão), um prêmio da paz alemão com reputação internacional, e o Deutscher Jugendliteraturpreis, um prêmio tradicional que congratulará a melhor obra da Literatura Infantil  alemã.
Desde 1988, um país é convidado para apresentar a literatura nacional. Em 1994, Brasil e a Literatura brasielira foi o centro de interesse. Em 1997, Portugal e a Literatura Portuguesa foi o tema central da feira.
A presente edição da Feira do Livro de Frankfurt - 2013 terá novamente o Brasil como país homenageado.

Como não poderia deixar de ser, a Literarte estará presente com o nosso catálogo internacional de Artistas neste maravilhoso evento, nosso próximo catálogo será para o Salão do Livro de Paris, contamos com você em nossa próxima edição.

Acompanhem nossos agendamentos no seguinte LInk :

http://en.book-fair.com/fbf/programme/calendar_of_events/resultlist.aspx?PageRequestId=6eb75b2f-ab62-48ef-bc59-5c70b3dd2bda&searchterm=Literarte&datefrom=2013-09-20+00%3a00%3a00.000
Participam deste Catálogo: 

AMBROSINA CORADI
Ambrosina Coradi nasceu no Maranhão. Viveu longo tempo da sua vida no Estado de Goiás e mora em  Brasília desde 1969. Formada em Pedagogia e Artes plásticas. Exerceu o magistério por longos anos. Desde 1998 dedica-se às  Artes  Plásticas.Na sua  versatilidade artística tanto a escultura quanto a pintura  são destaque do seu trabalho  .Na escultura a figura humana é seu tema preferido; na pintura utiliza o acrílico, a colagem e reciclagem de materiais, o óleo, a encáustica.
Ambrosina Coradi wurde in Maranhão geboren. Sie lebte lange im Bundesstaat Goiás und wohn seit 1969 in Brasília. Sie studierte Pädagogik und Kunst. Lange Jahre hielt sie die Professur. Seit 1998 widmet sie sich der Künste. Bei ihrer künstlerischen Vielseitigkeit stechen sowohl Bildhauerei wie auch Malerei in ihren Werken hervor. In der Bildhauerei ist der menschliche Körper ihr Lieblingsthema; in der Malerei verwendet sie Acryl, Collage und Recycling von Materialien, Öl, Enkaustik.


 

ANA CRISTINA FRAGA
ANA CRISTINA FRAGA nasceu na primavera, numa manhã de outubro, em Uberaba, Estado das Minas Gerais. Tem o dom de escrever desde tenra idade. Escreve por inspiração, e o enleio que imprime em suas obras deixa os traços característicos que lhe vão n’alma, saudosa dos mestres inesquecíveis: Carlos Drummond de Andrade, Cecília Meireles, Luís de Camões e Chico Xavier. Participou de várias antologias. Conquistou a 6ª classificação no 1º Festival de Contos do Rio de Janeiro com o conto “A Quinta Ana” que narra sobre “a boa semente” e é uma homenagem ao jornalista, poeta e contista Mário Quintana.

ANA CRISTINA FRAGA wurde eines Oktobermorgens im Frühling in Uberaba im Bundesland Minas Gerais geboren. Sie hat die Gabe des Schreibens seit frühem Alter. Sie schreibt aus Inspiration und die Verwicklungen, die sie in ihren Werken ausdrückt, hinterlassen charakteristishce Spuren, die sie in der Seele sieht und erinnert nostalgisch an unvergessliche Meister: Carlos Drummond de Andrade, Cecília Meireles, Luís de Camões und Chico Xavier. Sie beteiligte sich an mehreren Anthologien und erhielt den 6. Rang beim 1. Festival der Erzählungen in Rio de Janeiro mit der Kurzgeschichte “A Quinta Ana” („Die fünfte Ana"), die von dem "guten Samen" erzählt und eine Huldigung an den Journalisten, Dichter und Kurzgeschichtenverfasser Mário Quintana ist.


Andrews Ulisses
Andrews Ulisses nasceu em 1995, em Sorocaba, e atualmente reside na pequena cidade de Votorantim, São Paulo, junto com seus pais, avô e a irmã. Desde pequeno desenvolveu o gosto por livros de ficção. Aos dez anos começou a criar histórias em quadrinhos e aos dezesseis decidiu ser escritor. Estudante de engenharia de computação na Universidade de Sorocaba, é um cinéfilo, e gamer que aprecia viajar para conhecer novas culturas e costumes. A Ilha de Kansnubra e o portal perdido é seu livro de estreia.

Andrews Ulisses wurde 1995 in Sorocaba geboren und wohnt zusammen mit seinen Eltern, dem Großvater und der Schwester in der kleinen Stadt Votorantim im Bundesland São Paulo. Seit jungen Jahren entwickelte er eine Vorliebe für Bücher der Belletristik. Im Alter von zehn Jahren begann er, Bildergeschichten zu kreieren und mit 16 Jahren entschied er sich, Schriftsteller zu werden. Student der Technischen Informatik an der Universität Sorocaba, ist er ein Cineast, ein Anhänger, der es genießt zu reisen, um neue Kulturen und Bräuche kennenzulernen. „A Ilha de Kansnubra e o portal perdido“ („Die Insel Kansnubra und das verlorene Portal“) ist seit Erstlingswerk.




 




ARLETE TRENTINI DOS SANTOS
Arlete Trentini dos Santos,nascida em terras catarinenses no ano de 1952. Casada com o poeta Bridon desde 1969. Mãe de 4 filhos e avó de 5 netinhos. campo literário já recebeu prêmios e comendas. É Membro correspondente da   Artpop- Academia de Artes de Cabo Frio, da Academia de Artes de Valparaiso, Comendadora da Alg -Academia de Letras  de Goiás Velho, Membro da ALAF -Academia de Letras e Artes  de Fortaleza. Membro Efetivo da Academia Nacional de Letras do Portal do Poeta Brasileiro CAD 14. Embaixadora da Paz da Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture.

Arlete Trentini dos Santos wurde 1952 im Bundesland Santa Catarina geboren und ist seit 1969 mit dem Dichter Bridon verheiratet. Sie ist Mutter von 4 Kindern und Großmutter von 5 Enkeln. Im literarischen Bereich hat sie bereits Preise und Auszeichnungen erhalten. Sie ist korrespondierendes Mitglied der Artpop-Akademie der Künste in Cabo Frio, der Akademie der Künste von Valparaiso, Ordenspfründnerin der Alg – Akademie der Bildenden Künste Goiás Velho, Mitglied bei ALAF - Akademie der Bildenden Künste und Künste Fortaleza, Mitglied der Nationalen Akademie der Bildenden Künste der Vereinigung Brasilianischer Dichter CAD 14 und Friedensbotschafterin der Divine Académie Française des Arts, Lettres et Culture.

BETI ROZEN





A escritora Beti Rozen nasceu na cidade do Rio de Janeiro (Brasi) em 12 de abril de 1958. Atualmente, mora nos Estados Unidos. Possui quatro prêmios literários na área de poesia. Possui treze livros editados, dos quais cinco em português (no Brasil), seis nos Estados Unidos (um bilίngue e cinco em inglês), e dois em espanhol, na Colômbia. Nos Estados Unidos, criou, juntamente com seu esposo Peter Hays, também escritor de livros infantis e autor teatral com muitos anos de experiência  em teatro profissional, a Editora Sem Fronteiras Press.



Die Schriftstellerin Beti Rozen wurde am 12. April 1958 in Rio de Janeiro (Brasilien) geboren, derzeit wohnhaft in den USA. Sie hat vier literarische Auszeichnungen erhalten und dreizehn herausgegebene Bücher, von denen 5 auf portugiesisch sind (in Brasilien), sechs in den USA erschienen sind (ein zweisprachiges und fünf auf englisch) und zwei auf spanisch sind, die in Kolumbien erschienen sind. In den USA gründete sie mit ihrem Ehemann Peter Hays, ebenfalls ein Verfasser von Kinderbüchern und Theaterautor mit vielen Jahren Berufserfahrung im Theaterbereich, den Verlag „Editora Sem Fronteiras Press“.



CARLO MONTANARI
CARLO MONTANARI ou Carlos Parada, escreve desde os anos 70 quando ajudou a criar revistas literarias, culturais e jornais. Participa de antologias da CAMARA BRASILEIRA DE JOVENS ESCRITORES, da LITERARTE, dentre outras. Autografou na Feira do Livro de Genebra.  Associado da LITERARTE e Embaixador da Divine Academie des Arts, Lettres et Culture da França. Criador do Projeto "SEMEANDO LIVROS MUNDO AFORA..."

CARLO MONTANARI oder Carlos Parada schreibt seit den 70er Jahren, als er dabei half, literarische und kulturelle Zeitschriften sowie Zeitungen zu erstellen. Er beteiligt sich an Anthologien der CAMARA BRASILEIRA DE JOVENS ESCRITORES (Brasiliansche Vereinigung junger Schriftsteller), von LITERARTE und anderen. Er gab eine Autogrammstunde bei der Genfer Buchmesse. Er ist Mitglied bei LITERARTE und Botschafter der Académie des Arts, Lettres et Culture in Frankreich. Schöpfer des Projekts "SEMEANDO LIVROS MUNDO AFORA..." ("Büchersäen auf der ganzen Welt...".





  

CHARLES SIMÕES
Charles Santos Simões nasceu na cidade de Primeira Cruz- MA, no dia 05 de junho de 1971. Filho de Eudes Veras Simões e Raimunda dos Santos. É professor  de Língua Portuguesa do Município de São Luís, do Estado do Maranhão e também do Instituto de Ensino Superior Franciscano -IESF.Tem muita afinidade com línguas estrangeiras, principalmente francês. Vem participando de algumas antolologias pela All Print Editora. Além de poeta também escreve contos.


Charles Santos Simões wurde am 5. Juni 1971 in Primeira Cruz im Bundesland Maranhão als Sohn von Filho de Eudes Veras Simões und Raimunda dos Santos geboren. Er ist Professor für die Portugiesische Sprache bei der Gemeinde São Luís, beim Land Maranhão und ebenfalls beim Franziskanerinstitut für Höhere Bildung -IESF. Er hat eine große Vorliebe für Fremdsprachen, insbesondere für das Französische. Er beteiligt sich an einigen Anthologien von All Print Editora. Darüber hinaus, ein Poet zu sein, schreibt er auch Erzählungen.





CHRISTINA LUIZ
Nasceu em Minas Gerais. Formou-se em Fonoaudiologia no Centro Universitário UNI-IBMR _Rio de Janeiro. Residiu oito anos em Genebra onde escreveu o livro Que fim levou Lola Brasil?, dando começo à sua introvertida iniciação literária. Participou de Antologias de contos e crônicas em Bienais do Livro do Rio de Janeiro e São Paulo. Recebeu o prêmio _ Melhores Contistas Luso_Brasileiros 2013_ com ‘Tata Zazie’. Está ingressando no Núcleo Acadêmico de Letras e Artes de Buenos Aires.

Christina Luiz wurde in Minas Gerais geboren. Sie hat ein abgechlossenes Phonoaudiologie-Studium beim Universitätszentrum UNI-IBMR Rio de Janeiro. Sie wohnte acht Jahre lang in Genf, wo sie das Buch „Que fim levou Lola Brasil¿“ („Welches Ende fand Lola Brasil?“) schrieb, das den Beginn ihrer introvertierten literarischen Einführung darstellt. Sie beteiligte sich an Anthologien von Erzählungen und Chroniken bei den Literarischen Biennalen in Rio de Janeiro und São Paulo. Sie erhielt die Auszeichnung „Beste Portugiesich-Brasilianische Erzählerin 2013“ für die Geschichte ‚Tata Zazie‘. Sie ist eingeschrieben bei dem Akademischen Zirkel für Bildende Künste und Künste Buenos Aires.

CLAUDIA CARVALHO
Brasileira e bailarina por vocação, Cláudia Carvalho atuou muitos anos nos palcos do Rio de Janeiro, graduando-se posteriormente em Educação Física. Hoje é escritora e empresária atuante na área de saúde corporativa.  Seu primeiro livro de poesias, Alma dançarina, é uma declaração de amor pela dança. Seu romance autobiográfico, “Mulher brasileira procura”, trata-se de uma narrativa sobre autodescoberta.  Lançou sob sua coordenação a Antologia:“Encontrei quando menos procurava” - Histórias reais sobre o encontro do amor por acaso. Tem participação em outras antologias; É fluente em quatro idiomas e desenvolve palestras, conferências e workshops desde 1999.

Als Brasilianerin und Tänzerin aus Berufung, trat Cláudia Carvalho viele Jahre auf den Bühnen von Rio de Janeiro auf und schloß später ein Sportstudium ab. Heute ist sie Schriftstellerin und Unternehmerin im Bereich der korporativen Gesundheit. Ihr erstes Buch der Poesie, Alma dançarina“ („Die Seele der Tänzerin“), ist eine Liebeserklärung an den Tanz. Ihr autobiographischer Roman, Mulher brasileira procura” ("Brasilianerin sucht"), ist eine Erzählung über Selbstfindung.  Unter ihrer Koordinierung wurde die Anthologie Encontrei quando menos procurava“ ("Ich fand, als ich nicht suchte") veröffentlicht - reale Geschichten über zufällige Liebesbegegnungen. Sie ist an anderen Anthologien beteiligt; spricht fließend vier Sprachen und entwickelt seit 1999 Seminare, Konferenzen und Workshops.




DEUCÉLIA MACIEL

DEUCÉLIA MACIEL prêmio LITERARTE e Prêmio Academia de Letras de Goiás com BENTO BENTINHO considerado um dos melhores livros infanto-juvenis de 2012.  Recebeu o Troféu CECILIA MEIRELLES em 2013. Associada da LITERARTE; Acadêmica das Academias de Letras de Fortaleza-Ceará e de Letras e Artes de Goiás. Embaixadora da Divine Academie des Arts, Letters et Culture de France. Uma das criadoras do Projeto 'SEMEANDO LIVROS' MUNDO AFORA...

DEUCÉLIA MACIEL erhielt den Literaturpreis LITERARTE sowie die Auszeichnung der Akademie der Bildenden Künste Goiás für „BENTO BENTINHO“, angesehen als eines der besten Kinder-Jugendbücher 2012. Sie erhielt den CECILIA MEIRELLES Preis 2013. Sie ist Mitglied bei LITERARTE; der Akademie der Bildenden Künste Fortaleza-Ceará und der Bildenden Künste und Künste Goiás. Sie ist Botschafterin der Divine Academie des Arts, Lettres et Culture de France. Sie ist eine der Gründerinnen des Projektes 'SEMEANDO LIVROS' MUNDO AFORA..." ("Büchersäen auf der ganzen Welt...".






  

DINORÁ COUTO CANÇADO

Pedagoga, dinamizadora de bibliotecas, ativista cultural. Participante de dezenas de antologias no Brasil, Chile, Portugal. Membro fundadora da Biblioteca Braille Dorina Nowill, onde atua como voluntária, estimulando a produção literária da Sociedade dos poetas cegos.  Moções, reconhecimentos e prêmios, como o ODM 2005. Membro  de várias academias (ATL, ALG, ALAF, ACLAV, ALAV...), membro honorária da Divine AcadémieFrançaise des  Arts, Lettres ET Culture. Comendadora da ABD/RJ. Desbrava o mundo com a Literarte, da qual faz parte. Lança obra infantil Paçoca de Avô. Agente cultural do FAC/Secretaria de Cultura do DF- Brasil.
E-mail: dinoracouto@gmail.com              Blog: amigosdobraille.blogspot.com

Pädagogin, Unterstützerin von Biblitheken, Kulturaktivistin, Teilnehmerin and Dutzenden von Anthologien in Brasilien, Chile, Portugal. Sie ist Gründungsmitglied der Bibliothek Braille Dorina Nowill, wo sie als Volontärin agiert und das literarische Schaffen der „Sociedade dos poetas cegos“ („Gesellschaft blinder Poeten“) fördert. Anträge, Ehrungen und Auszeichnungen wie ODM 2005. Mitglied mehrerer Akademien (ATL, ALG, ALAF, ACLAV, ALAV...), Ehrenmitglied der Divine Académie Française des  Arts, Lettres et Culture. Ordenspfründnerin ABD/RJ. Sie erforscht die Welt mit Literarte, der sie angehört, hat das Kinderbuch ”Paçoca de Avô“ („Paçoca von Opa“) herausgegeben und ist Kulturbeauftragte von FAC/Kultursekretariat des Regierungsdistrikts - Brasilien.
E-mail: dinoracouto@gmail.com              Blog: amigosdobraille.blogspot.com


DULCE COUTO
Dulce Couto é brasileira, artista plástica, arteterapeuta e escritora. Autora de livros sobre arte, educação, cultura e inclusão social; O conjunto de sua obra, abrangendo pesquisa estética, inclusão social e trabalho pedagógico é tema de estudo da universidade de Paderborn na Alemanha: Dulce Couto, The Artist. Artwork, Strategies And Social Impact. Organizou o livro Viagem Inclusiva (2013), onde documentou, pela via da arte, o trabalho desenvolvido com crianças com deficiência pelo Serviço de inclusão social do Governo Municipal da cidade de Belo Horizonte, onde é servidora. Membro da Literarte e de várias academias, é embaixadora da Divine académie francesa de artes, letras e cultura de Paris e comendadora da Associação brasileira de desenho e artes visuais.

Dulce Couto ist Brasilianerin, bildende Künstlerin, Kunsttherapeutin und Schriftstellerin. Sie ist Verfasserin von Büchern über Kunst, Bildung, Kultur und soziale Eingliederung; der Gesamtbereich ihrer Arbeit umfaßt Studien zur Ästhetik, soziale Eingliederung sowie pädagogische Arbeit und ist Studienthema an der Universität Paderborn in Deutschland: Dulce Couto, The Artist. Artwork, Strategies And Social Impact. Sie verfaßte das Buch „Viagem Inclusiva“ („Reise inbegriffen“) (2013), wo sie aus künstlerischer Sicht die entwickelte Arbeit mit behinderten Kindern durch das Amt für soziale Eingliederung der Stadt Belo Horizonte beschreibt, wo sie beschäftigt ist. Sie ist Mitglied bei Literarte und mehreren Akademien, Botschafterin der Divine Academie des Arts, Lettres et Culture de Paris und Ordenspfründnerin der  brasilianischen Vereinigung für Design und bildende Kunst.



DULCE RODRIGUES
Dulce Rodrigues escreveu seis livros infanto-juvenis e um livro sobre a sua viagem ao Egipto. Fala seis línguas vivas e é a tradutora dos seus próprios livros, alguns dos quais se viram atribuir prémios em concursos literários em França, um outro no 2013 Hollywood Book Festival. Natural de Lisboa, cidade que a viu crescer e onde fez um curso universitário em Letras e Literaturas, viu-se atribuir mais tarde uma bolsa de estudos pelo Goethe-Institut na Alemanha e uma outra para um curso cientifico com a Open University no Reino Unido, o que a levou a viver em vários países da Europa. Depois de uma carreira profissional como tradutora junto das Forças Militares Norte-Americanas na Alemanha, e como funcionária internacional da OTAN, organização de que se encontra agora aposentada, vive parcialmente na Bélgica e em Portugal.


Dulce Robinson schrieb sechs Kinder-Jugendbücher und ein Buch über ihre Reise nach Ägypten. Sie spricht sechs lebende Sprachen und ist die Übersetzerin ihrer eigenen Bücher, von denen einige Auszeichnungen bei literarischen Wettbewerben in Frankreich erhielten und ein weiteres beim Hollywood Book Festival 2013 erhielten. Geboren in Lissabon, die Stadt, wo sie aufwuchs und einen Universitätskurs in Kunst und Literatur belegte, wurde ihr später ein Stipendium vom Goethe-Institut in Deutschland und ein anderes für einen wissenschaftlichen Kurs bei der Open University in Großbritannien gewährt, was sie dazu brachte, in mehreren europäischen Ländern zu leben. Nach einer beruflichen Karriere als Übersetzerin bei den US-Streitkräften in Deutschland und als internationale NATO-Mitarbeiterin, die Organisation, von der sie in den Ruhestand gegangen ist, lebt sie jetzt teilweise in Belgien und Portugal.




E. CAMPEL
E Campel natural de Recife-PE, Mestre/Geociências, Licenciatura Plena/His­tória Natural. Advogada. Professora Adjunto Geociências/Direito (1976-2000). ADESG (1985). Poeta, Escritora e Artista Plástica. Participação em 25 an­tologias. Recebeu os prêmios: Prêmio LITERARTE (2012) – Categoria: Melhores Poetas, Prêmio Luso-brasileiro (2012 - 2013) – Categoria Melhores Poetas, Prêmio Interarte de Cultura (2013) e Prêmio Contista Infantil (2013). É Acadêmica da ALG (GO), da ALAF (CE), Membro/Associada da LITERARTE. Membro do Recanto das Letras. Tem alguns livros no pelo site do Escritor, http://w.w.w.ecampel.com- e-mail: ecampel@ecam­pel.com

E Campel, aus Recife im Bundesland Pernambuco stammend, Lehrmeisterin/ Geowissenschaften, volle Lizenzierung/Naturgeschichte. Rechtsanwältin. Lehrbeauftragte Geowissenschaften/Jura (1976-2000). ADESG (1985). Dichterin, Schriftstellerin und Bildende Künstlerin. Teilnahme an 25 Anthologien. Die Auszeichnungen: LITERARTE-Preis (2012) – Kategorie: Beste Dichter; Portugiesisch-brasilianischer Preis (2012-2013) – Kategorie: Beste Dichter; Interarte Kulturpreis (2013) und Kindererzählerpreis (2013). Akademische Ausbildung: ALG (Goiás), ALAF (Ceara); Mitglied/Partner bei LITERARTE. Mitglied bei Recanto das Letras. Es gibt einige Bücher auf der Website der Autorin, 






ESTHER ROGESSI

Pernambucana; escritora, sócia da  UBE/SP(União Brasileira de Escritores); faz parte do Movimento Poetas Del Mundo; palestrante; pintora; membro correspondente  vitalícia da Real Academia de Letras POA/RS, onde ocupa a cadeira N°  7,  Consulesa, e Comendadora, pela Real Academia de Letras, POA/RS; membro da Academia de Letras de Teófilo Otoni – ALTO; Prêmio Cecília Meireles; Prêmio Carlos Drummond de Andrade 2013 – Itabira/MG; membro correspondente da ALAF/Fortaleza; membro correspondente da ALG; Embaixadora da Paz (FEBACLA).

Aus Pernambuco; Schriftstellerin, Partnerin bei UBE/SP (Brasilianischer Schriftstellerverband); Teilnehmerin in der Bewegung Dichter Der Welt; Rednerin; Kunstmalerin; korrespondierendes Mitglied der Königlichen Akademie der Bildenden Künste POA/RS auf Lebenszeit, wo sie den Stuhl Nr.7 innehat, Konsulin und Ordenspfründerin der Königlichen Akademie der Bildenden Künste POA/RS; Mitglied der Akademie der Bildenden Künste Teófilo Otoni – ALTO; Cecília Meireles Preis; Carlos Drummond de Andrade Preis 2013 – Itabira/Minas Gerais; korrespondierendes Mitglied ALAF/Fortaleza; korrespondierendes Mitglied bei ALG; Friedensbotschafterin (FEBACLA).





FLAVIA ASSAIFE

Flávia Assaife é natural de Brasília, Distrito Federal, Brasil. Autora dos livros “Ouço a Voz do Coração através de um Mergulho Interior”, “Sussurros da Alma”;  “Os Viajantes da Lua” e “Segredos do Coração”.  Autora dos livros infantis “ A Princesa Júlia e o Guerreiro Artur” e “O Sapo Lelé que queria aprender a ver as Horas. É integrante de várias Academias de Letras Nacionais e Internacionais: ALTO; ALG; ALB-Seccional Suiça; ALAF; ARTPOP; AACLIG; ALAB; ANLPPB; Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture. Associada a LITERARTE, a REBRA e a ACIMA. Participante do Poemas a Flor da Pele; Poetas Del Mundo e Varal do Brasil. Comendadora pela ABD – Associação Brasileira de Desenho, Artes Gráficas e Literatura.

Flávia Assaife stammt aus Brasília im Regierungsbezirk Brasiliens. Autorin der Bücher “Ouço a Voz do Coração através de um Mergulho Interior” („Höre die Stimme des Herzens durch Hineinhören in sich“), “Sussurros da Alma” („Wispern der Seele“);  “Os Viajantes da Lua” („Die Mondreisenden“) und “Segredos do Coração” („Geheimnisse des Herzens“).  Autorin der Kinderbücher “A Princesa Júlia e o Guerreiro Artur” („Prinzessin Julia und Ritter Artur“) und “O Sapo Lelé que queria aprender a ver as Horas“ („Der Frosch Lelé der lernen wollte, die Uhrzeit zu sehen“) . Sie ist Mitglied bei mehreren nationalenm und internationalen Akademien der Bildenden Künste: ALTO; ALG; ALB-Sektion Schweiz; ALAF; ARTPOP; AACLIG; ALAB; ANLPPB; Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture. Mitglied bei LITERARTE, REBRA und ACIMA. Teilnehmerin an den Gedichten „A Flor da Pele“ („Die Blume der Haut“); „Poetas Del Mundo“ („Dichter der Welt“) und „Varal do Brasil“ („Wäscheleine aus Brasilien“). Ordenspfründerin der ABD – Brasilianische Vereinigung für Design, Bildende Künste und Literatur.






GERALDO JOSÉ SANT’ANNA
Formado em Matemática e Pedagogia. Especialista em Supervisão Escolar. Mestre em Educação. Autor dos livros “Análise Combinatória e Probabilidades”, “O Voo da Cotovia”, “Pai´é “, “Encantamento”,”A Caminho do Umbigo”, “Metodologia de Ensino e Monitoramento da Aprendizagem para Cursos Técnicos sob a Ótica Multifocal”. Embaixador da Académie Française des Arts Lettres et Culture. Comendador pela Federação Brasileira dos Acadêmicos das Ciências, Letras e Artes do Rio de Janeiro. Integrante de antologias nacionais e internacionais. Membro de Academias Literárias no Brasil e exterior. Colunista em diversos jornais.
É também autor do blog http://profgeraldojsantanna.blogspot.com.

Studienabschluß in Mathematik und Pädagogik. Spezialist für Schulaufsicht. Lehrbeauftragter. Autor der Bücher “Análise Combinatória e Probabilidades” (Kombinatorik und Wahrscheinlichkeit“), “O Voo da Cotovia” („Der Flug der Lerche“), “Pai´é“ („Vater ist“), “Encantamento” („Die Beschwörung“),”A Caminho do Umbigo” („Der Weg des Nabels“), “Metodologia de Ensino e Monitoramento da Aprendizagem para Cursos Técnicos sob a Ótica Multifocal” („Methodik des Lehrens und Überwachung des Lernens bei technischen Studiengängen multifokaler Optik“). Botschafter der Académie Française des Arts, Lettres et Culture. Ordenspfründer des Brasilianischen Verbandes für Akademiker der Wissenschaften, Geisteswissenschaften und Künste Rio de Janeiro. Mitglied von nationalen und internationalen Anthologien. Mitglied literarischer Akademien in Brasilien und im Ausland. Kolumnist bei mehreren Zeitungen.
Ebenfalls Autor des Blogs http://profgeraldojsantanna.blogspot.com.







HEBE C. BOA-VIAGEM A. COSTA
Advogada, pedagoga e socióloga. PublicaçõesElas,as pioneiras do Brasil,; “Enfermeiras do Brasil”; “Elas vieram de longe”(Tb. Editada na França); “ Mestres”; ”Pois é... Cada um na sua!!!”; “ Ah! Essas crianças; “Tamanho não   documento”  e Coletânea  (Tb. Editada na Italia0É colaboradora do Boletim da Academia Paulista de Psicologia e da Revista Varal do Brasil .. PrêmiosMedaille d’Or  da Academie Internationale  Merite et Devouement Français –Paris – Troféu acadêmico Claudio de Souza Literarte- Menzione d’onore- Sezione Oro  Concorso Letterario Internazionale  Vozes e Voci - Milão; Trofeu Cecilia Meirelles –Itabira

Rechtsanwältin, Pädagogin und Soziologin. Veröffentlichungen: „Elas,as pioneiras do Brasil“ („Sie, die Pionierinnen Brasiliens“); “Enfermeiras do Brasil” („Brasiliens Krankenschwestern“); “Elas vieram de longe” („Sie kamen aus der Ferne“) (auch in Frankreich veröffentlicht); „Mestres” („Die Lehrmeister“); ”Pois é... Cada um na sua!!!” („Ja... jedem das seine!!!“); “Ah! Essas crianças“ („Ah! Diese Kinder!“); “Tamanho não documento”(„Größe zählt nicht“) und „Coletânea“ („Kompilierung“)  (auch in Italien veröffentlicht). Sie ist Mitarbeiterin des Bulletins der Akademie für Psychologie São Paulo und der Zeitschrift ‚Varal do Brasil‘, Auszeichnungen: Medaille d’Or da Academie Internationale Merite et Devouement Français – Paris – Akademiepreis Claudio de Souza Literarte - Menzione d’onore - Sezione Oro  Concorso Letterario Internazionale Vozes e Voci - Mailand; Cecilia Meirelles Preis – Itabira

ISIS BERLINCK RENAULT
Única pintora brasileira a ser distinguida com Medalha de Ouro pela Academia Francesa de Belas Artes  «Arts-Science-Lettres , Isis Berlinck Renault, formada pelo Instiruto de Belas Artes do Rio de Janeiro, é Diretora da  Academia Brasileira de Belas Artes, Membro da « Société Académique D´Education et D´Encouragement de France » Comendadora Grande Mestre da Assiociação Brasileira de Desenho e Artes Visuais, Membro do Conselho Deliberativo da Sociedade Brasileira de Belas Artes, Membro da Academia de Letras e Artes de Paranapuã ; da Divine Academia de Artes, Letras e Cultura / Paris Possui, em seu currículo, exposições e premiações no Brasil e no exterior. Internacionalmente expôs na Itália, Africa do Sul, Portugal, Emirados Árabes, Alemanha, e na França, com destaque entre outros espaços culturais, no Museu do Louvre.

Einzige brasilianische Kunstmalerin, die mit der Goldmedaille der französichen Akademie der Bildenden Künste «Arts-Science-Lettres» ausgezeichnet wurde. Isis Berlinck Renault, ausgebildet am Institut für Bildende Künste Rio de Janeiro, ist Direktorin der Brasilianischen Akademie der Bildende Künste, Mitglied der «Société Académique D´Education et D´Encouragement de France»; Ordenspfünderin und Oberlehrmeisterin der Brasilianischen Vereinigung für Design und Bildende Künste; beratendes Beiratsmitglied der Brasilianischen Gesellschaft für Bildende Künste; Mitglied der Akademie für Geisteswissenschaften und Künste Paranapuã und der Divine Académie des Arts, Lettres et Culture / Paris. Besitzt in der Berufslaufbahn Ausstellungen und Auszeichnungen in Brasilien und im Ausland. Internationale Ausstellungen in Italien, Südafrika, Portugal, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Deutschland und in Frankreich unter Hervorhebung des Louvres unter anderen Kulturstätten.  







IZABELLA PAVESI
Izabella Pavesi é o nome literário de Izabel Pavesi. É autora do romance  “O Último Gerente”,  lançado em 2004, pela Editora Nova Letra- Blumenau/SC; participou de diversas Antologias com renomados escritores e poetas desde 2005. É membro de Poetas del Mundo, de  W.P.S. – World Poets Society, da SEB- Sociedade Escritores de Blumenau/SC, da ALIFLOR – Sociedade Escritores de Florianópolis/SC, e da LITERARTE/ RJ. Membro de honra e Embaixadora da DIVINE Académie Française des Arts Lettres et Culture.  Tem seu próprio site: www.izabellapavesi.net.

Izabella Pavesi ist der Künstlername von Izabel Pavesi. Sie ist die Verfasserin des Romans  “O Último Gerente” („Der letzte Manager“), veröffentlicht 2004 vom Verlagshaus Nova Letra in Blumenau/Santa Catarina; hat seit 2005 an mehreren Anthologien mit renommierten Schriftstellern und Dichtern teilgenommen. Sie istr Mitglied bei Dichtern der Welt, bei  W.P.S. – World Poets Society, bei SEB – Schriftstellerverband Blumenau/Santa Catarina, bei ALIFLOR – Schriftstellerverband Florianópolis/Santa Catarina und bei LITERARTE/Rio de Janeiro. Ehrenmitglied und Botschafterin der DIVINE Académie Française des Arts, Lettres et Culture. Sie hat ihre eigene Internetseite: www.izabellapavesi.net.




IZABELLE VALLADARES
IZABELLE VALLADARES, nascida em 13 de maio de 1975, autora de diversos livros, escreve de forma simples, com ênfase no regionalismo e com forte tendência à realidade de finais infelizes. Gosta que seus textos sejam borbulhantes para a nossa inteligência e estimulante ao espírito. Autora dos romances: “A cúpula das vaidades”, “O regresso de Atlântida”, “Ecstasy”, “A colecionadora de espíritos”, do livro de humor “Quem disse que só fazemos amor? Volumes 1 e 2”, dos livros infantis “Heitor Flexter, o menino herói”; “A Viagem Mágica de Bia e Dora”; “A Viagem da Chuva”, “Crônicas de Tartan”, além de que participou de dezenas de antologias e as organizou.

Contato:diretoria@grupoliterarte.com.br 

IZABELLE VALLADARES, geboren am 13. Mai 1975, ist die Autorin mehrerer Bücher. Sie schreibt auf einfache Weise, mit Schwerpunkt auf Regionalismus und starker Tendenz zur Realität unglücklicher Enden. Sie liebt ihre Texte sprudelnd für unsere Intelligenz und stimulierend für den Geist. Sie ist die Verfasserin der Romane “A cúpula das vaidades” („Die Kuppel der Eitelkeiten”), “O regresso de Atlântida” („Die Rückkehr von Atlantis”), “Ecstasy” („Ecstasy“), “A colecionadora de espíritos” (“Die Geistsammlerin”), des humoristischen Buches “Quem disse que só fazemos amor? Volumes 1 e 2” („Wer sagt, daß wir nur Liebe machen? Bände 1 und 2”), der Kinderbücher “Heitor Flexter, o menino herói” (Heitor Flexter, der Heldenjunge“); “A Viagem Mágica de Bia e Dora” („Die magische Reise von Bia und Dora“); “A Viagem da Chuva” („Die Regenreise”), “Crônicas de Tartan” („Tartans Chronik”), und beteiligte sich an Dutzenden von Antholigien und organisierte diese.

Kontakt:diretoria@grupoliterarte.com.br   


J.C . BRIDON
Comendador da ALG – Academia de Letras de Goiás; Delegado da ALAV – Academia de Letras e Artes de Valparaíso (Chile). É autor de diversos livros de poesias como “Amor”, “Sonho e Poesia”, “A Casa do Anjo” e “O Poeta e a Vida”, o romance “Coração - A porta da compreensão” e do livro bilíngue motivacional “Por Quê?/Why?”.   Associado à Literarte e membro do Portal do Poeta Brasileiro.
“Educação é a base sólida de um povo culto”.

Ordenspfründer von ALG – Akademie der Bildenden Künste Goiás; Abgesandter der ALAV – Akademie der Geisteswissenschaften und Künste Valparaíso (Chile). Er ist Autor verschiedener Poesiebücher wie “Amor” („Liebe“), “Sonho e Poesia” („Traum und Poesie“), “A Casa do Anjo” („Das Haus des Engels“) und “O Poeta e a Vida” („Der Dichter und das Leben“), des Romans “Coração - A porta da compreensão” („Herz – das Tor zum Verständnis“) und des zweisprachigen Motivationsbuches “Por Quê?/Why?”.  Mitglied bei Literarte und beim Brasilianischen Dichterportal.
“Bildung ist die feste Basis eines kultivierten Volkes”.







JANIO FELIX FILHO
O escritor, poeta, contista, cronista e romancista, JÂNIO FELIX FILHO, nasceu em 25 de fevereiro de 1973 na cidade de Lages (RN). Iniciou a carreira de escritor e poeta no Mural Cultural de Natal, quando teve publicado seu primeiro livro O diário de uma Colegial. Desde 1993, Janio vive do trabalho de escritor, poeta, contista, cronista e romancista, tendo vários livros publicados, entre os quais podemos citar: Entre o Sol e a Escuridão; O Diário de uma Colegial; Vida de Colo; Na Proa da Canoa; Um Dia no Parque.


Der Schriftsteller, Dichter, Erzähler, Chronist und Romancier JÂNIO FELIX FILHO wurde am 25. Februar 1973 in der Stadt Lages (Rio Grande do Norte) geboren. Er begann seine Karriere als Schriftsteller und Dichter bei Mural Cultural in Natal, wo  auch sein erstes Buch „O diário de uma Colegial“ („Tagebuch einer Schülerin“) veröffentlicht wurde. Seit 1993 lebt Janio von der Arbeit als Schriftsteller, Dichter, Erzähler, Chronist und Romancier und hat mehrere veröffentlichte Bücher, unter denen wir die folgenden nennen könen: „Entre o Sol e a Escuridão“ („Zwischen Sonne und Dunkelheit“); „O Diário de uma Colegial“ („Tagebuch einer Schülerin“); „Vida de Colo“ („Colos Leben“) ; „Na Proa da Canoa“ („Im Bug des Kanus“); „Um Dia no Parque“ („Ein Tag im Park“).











JO RAMOS
Jornalista, pós-graduação em Sociologia Urbana com Licenciatura em Letras. Formada há mais de 20 anos,  é  editora chefe da Revista Lapa Legal Rio e atua como roteirista e diretora do documentário “Mulheres Benditas”. Em 2012 lançou o livro Violência Contra Mulheres- Dê um Basta! Participou do Salon Internacional du Livre et de la Press e do Salone Internazionale Del Libro em Torino. Participou, também, da Bienal do Livro do Rio de Janeiro em setembro de 2013 e ganhou, no mesmo ano, um prêmio da ONG Madalena´s, situada na Suíça, pelos serviços prestados na luta pelo fim da violência da mulher brasileira. Lançou na Bienal do Livro do Rio de janeiro, setembro de 2013, seu novo livro " A Mulher e Seus Direitos".

Journalist, postgraduiert in Stadtsoziologie mit Abschluß in Gewisteswissenschaften. Vor mehr als 20 Jahren ausgebildet, ist sie heute Chefredakteurin der Zeitschrift „Lapa Legal Rio“ und agiert als Drehbuchautorin und Regisseurin des Dokumentarfilms „Gesegnete Frauen“. 2012 veröffentlichte sie das Buch „Violência Contra Mulheres - Dê um Basta!“ („Gewalt gegen Frauen – Schluß damit!“). Sie nahm am Salon International du Livre et de la Press und am Salone Internazionale Del Libro in Turin teil und ebenfalls an der Buch-Biennale Rio de Janeiro im September 2013. Im selben Jahr erhielt sie einen Preis der NRO Madalena´s, beheimatet in der Schweiz, für die erbrachten Dienstleistungen im Kampf für die Beendigung der Gewalt gegenüber brasilianischen Frauen. Sie veröffentlichte bei der Buch-Biennale in Rio de Janeiro im September 2013 ihr neues Buch "A Mulher e Seus Direitos" („Die Frau und ihre Rechte“).


JOSÉ DONIZETTI NICOLINI GONÇALES
É Funcionário Público Municipal da Cidade de Osasco há 31 anos. Escreveu os livros de poemas: Pensando em Você, Para Você, Com Você, Eu e Você e Cavaleiro dos Sonhos. Ainda, Imagens Que Falam Mais Que Mil Palavras. Os livros de contos, Guigui Sua História e Conta Contos e o outro Uma Vida de Midas. E a Coletânea de Poemas - Um Tributo Ao Amor. Membro das Academias de Ciências, Letras e Artes de Goiás, Vitória e Buenos Aires. Associado da LITERARTE – Assoc. Inter. De Escritores e Artistas. Recebeu diversas honrarias e troféus.

Seit 31 Jahren Öffentlicher Kommunalangestellter bei der Stadt Osasco. Er schrieb die Gedichtsbücher: „Pensando em Você, Para Você, Com Você“ (An Dich, Für Dich, Mit Dir Denkend“), „Eu e Você“ („Ich und Du“) und „Cavaleiro dos Sonhos“ („Ritter der Träume“), „Ainda“ (Immer noch“), „Imagens Que Falam Mais Que Mil Palavras“ („Bilder,die mehr als tausend Worte sagen“). Die Kurzgeschichten „Guigui Sua História“ („Guigui und seine Geschichte“) und „Conta Contos“ (Erzähle Geschichten“) und die andere „Uma Vida de Midas“ („Ein Leben des Midas“). Ebenfalls die Gedichtsammlung „Um Tributo Ao Amor“ („Ein Tribut an die Liebe“). Mitglied der Akademien der Wissenschaften, Geisteswissenschaften und Künste Goiás, Vitória und Buenos Aires. Mitglied bei LITERARTE – Internationale Vereinigung der Schriftsteller und Künstler. Erhielt mehrere Auszeichnungen und Preise.





LUCIA AMÉLIA BRÜLLHARDT
Lúcia Amélia Brüllhardt , Acadêmica correspondente internacional ACL ( Acadêmia Camaragibense de Letras) é radicada há mais de 20 anos na Suíça. Diplomada em Teologia e Estética Internacional. Além de autora, cantora e compositora, é Precursora da ONG MADALENA’S, que vem lutando através da Prevenção há mais de uma década contra a exploração sexual, tráfico de seres humanos e violência doméstica. Como coautora, participou de diversas antologias, dentre elas: “Vozes & Voci” (Edizione Mandala), “Mulheres da Floresta” (REBRA) e “Varal Antológico 3 ( Varal do Brasil).

Lúcia Amélia Brüllhardt , International korrespondierende Akademikerin ACL ( Akademie der Bildenden Künste Camaragibense) und seit mehr als 20 Jahren in der Schweiz verwurzelt. Promoviert in Theologie und Internationaler Ästhetik. Außer Autorin, Sängerin und Komponistin ist sie Wegbereiterin für die NRO MADALENA’S, die durch Prävention seit mehr als einem Jahrzehnt gegen sexuelle Ausbeutung, Menschenhandel und häusliche Gewalt kämpft. Als Co-Autorin nahm sie an verschiedenen Anthologien teil, darunter: “Vozes & Voci” (Edizione Mandala), “Mulheres da Floresta” (REBRA) und “Varal Antológico 3“ (Varal do Brasil).


MANOEL DA SILVA

Aposentado há dez anos por uma carbonífera da região de Criciúma. Passou a se interessar por artes em 2002, a partir de então, foi à procura de sua identidade artística e desenvolvimento de suas próprias técnicas. Teve participação em variadas exposições, individuais e coletivas. Dentre seus objetivos, procura integrar sua arte com o reaproveitamento de resíduos e  fazer projetos de integração artística intermunicipal no sul de Santa Catarina. Catalogado pelo Sesc/SP. Convidado a ser neo-acadêmico da Academia de Letras e Artes de Fortaleza (ALAF). Possui ateliê em sua própria residência, onde ficam seus trabalhos.

Seit zehn Jahren in Rente von einer Kohlefabrik aus der Region Criciúma. Begann sich für Künste im Jahr 2002 zu interessieren und von dort an begab er sich auf die Suche nach seiner künstlerischen Identität und begann, eigene Techniken zu entwickeln. Er nahm an mehreren Ausstellungen teil, sowohl kollektiven wie auch individuellen. Unter seinen Zielen sind, seine Kunst mit der Wiederverwendung von Abfall zu integrieren und künstlerische interkommunale Integrationsprojekte im Süden von Santa Catarina zu machen. Katalogisiert bei Sesc-SP. Als Neu-Akademiker von der Akademie der Geisteswissenschaften und Künste Fortaleza (MANOJ) eingeladen. Besitzt ein Atelier in seiner eigenen Wohnung, wo auch seine Werke sind.




MARIA ARAUJO

Natural da cidade de Natal (RN), Maria Araújo se formou em Licenciatura Plena Ensino da Arte, na Universidade Metodista Bennette, fez Pós-Graduação em Gestão e Produção Cultural na FGV RJ. Participou do Terceiro Salão Nacional de Artes da ADESG, exposição. Em fevereiro de 2012, recebeu o Prêmio Literarte de Cultura, em Curitiba. Lançou em 2011 Antologia Paris en Scene  no salão do livro em Paris em 2012 lançou Antologias O Incrível Talento das Escritoras Brasileiras em S. Paulo e Antologia Elas Pintam Elas Pensam no  Salão do Livro em S. Paulo. Exp. 2012 na Galeria Antonio Berni, Cons. da Argentina.

Stammend aus der Stadt Natal (Rio Grande do Norte), studierte Maria Araújo Kunstpädagogik an der Metodista Bennette Universität und belegte ein weiterführendes Studium in Kultureller Produktion und Management an der FGV Rio de Janeiro. Beteiligte sich an der Dritten Nationalen Kunstausstellung der ADESG. Erhielt im Februar 2012 den Literate Kulturpreis in Curitiba. Veröffentlichte 2011 die Anthologie „Paris en Scene“ bei der Pariser Buchmesse und 2012 die Anthologien „O Incrível Talento das Escritoras Brasileiras“ („Das Unglaubliche Talent der Brasilianischen Schriftsteller“) in São Paulo und „Elas Pintam Elas Pensam“ („Sie Malen, Sie Denken“) bei der Buchmesse in São Paulo. Stellte 2012 in der Galerie Antonio Berni, Kons. von Argentinien, aus.


MARIA CRISTINA PIRES SILVA RAMOS

Maria Cristina Pires Silva Ramos: soteropolitana, bahiana, brasileira; administradora de empresas; escritora; fez cursos de marketing/dança/inglês(EUA); musicista; dançarina; pesquisadora cultural; bisneta do Barão de Villa Viçosa; filiada e Representante para a BAHIA da REBRA-Rede de Escritoras Brasileiras e UBE-União Brasileira de Escritores e   LITERARTE; Embaixadora da DIVINE(FRANÇA) Salvador-Ba; laureada na FRANÇA por divulgar a cultura brasileira naquele País; expert em biografias; participante de ANTOLOGIAS-REBRA lançadas na FRANÇA e mais Livro solo; no BRASIL lançou 2 Livros.

Maria Cristina Pires Silva Ramos: aus Salvador, Bahia, Brasilien; Betriebswirtin; Schriftstellerin; nahm Kurse in Marketing/Tanz/Englisch (USA); Musikerin; Tänzerin; kulturelle Forscherin; Urenkelin von Baron de Villa Viçosa; verbundenen mit und Vertreterin für BAHIA bei REBRA - brasilianischer Schriftstellerverbund und bei UBE - brasilianische Vereinigung von Schriftstellern sowie bei LITERARTE; Botschafterin für DIVINE (Frankreich) in Salvador-Bahia; Preisträgerin in Frankreich für die Verbreitung der brasilianischen Kultur in diesem Land; Expertin in Biographien; Teilnehmerin an den REBRA-ANTHOLOGIEN in Frankreich und eigenes Buch; veröffentlichte 2 Bücher in Brasilien.



MARILDA CONDÉ



Marilda Condé é pedagoga, pós-graduada em ensino aprendizagem com uma fundamentação filosófico-antropológica e técnico-pedagógica. Atua na área da educação desde 1986.
Filha de pais residentes na zona rural de Senhora de Oliveira, soube aproveitar da tranquilidade e qualidade de vida que a fazenda lhe oferecia para criar grande intimidade com os livros.
Desde muito pequena ouvia narrações e casos que aguçavam sua curiosidade, mais tarde percebeu que é nos livros que se pode buscar mais casos e histórias e, portanto o conhecimento.



MAYRA DINIZ
Fez farmácia, optou pela drogaria, onde tem uma de suas grandes paixões: seus clientes. Formou-se pela universidade católica de santos, e especializou-se na USP. Trabalha há 20 anos na área de saúde, participou do seminário internacional da RACINE. Encontrou na escrita uma maneira autêntica de expressar seus sentimentos, e seu extremo amor por este país.  Está adorando participar dos encontros da LITERARTE, onde já tem um ano de escritora. Esteve na BOOK EXPO AMERICA, e adorou Nova York ,aguarda oportunidade de retorno .  Agradece a DEUS, em primeiro lugar pelo talento que lhe concedeu.

Pharmazeutin, entschied sich für die Drogerie, wo es eine ihrer grossen Leidenschaften gibt: die Kunden. Studierte an der Katholischen Universität Santos und spezialisierte sich an der Universität São Paulo (USP). Arbeitet seit 20 Jahren im Bereich der Gesundheit, beteiligte sich an dem internationalen RACINE Seminar. Sie fand im Schreiben einen authentischen Weg, ihre Gefühle und ihre extreme Liebe für dieses Land auszudrücken. Sie liebt es, an den LITERARTE Sitzungen teilzunehmen, wo sie bereits ein Jahr als Schriftstellerin ist. Sie war bei der BOOK EXPO AMERICA, liebt New York und wartet auf eine Gelegenheit, dorthin zurückzukehren. Sie dankt Gott in erster Linie für das Talent, das er ihr mitgegeben hat.



MIA MALAFAIA
Mírian Rosa Malafaia ( Mia Malafaia) nasceu em 03 de maio de 1972 no Rio de Janeiro. É radialista, escritora e palestrante.
Membra da Unijor / SG, Vice Presidente da AULA Associação Universitária Latino-Americana onde viabiliza palestras destinadas a assuntos como pedofilia, violência doméstica, justiça social  e fomenta incentivo à leitura. Publicou o livro CARA DE LEÃO em 2009 visando a necessidade de discutir e debater o tema recorrente do abuso sexual infantil. É Pré Acadêmica da AACLIP Academia de Artes Ciências e Letras da Ilha de Paquetá e  da ARCÁDIA BRASÍLICA DE ARTES E CIÊNCIAS ESTÉTICAS DO BRASIL ( POMAR DE CULTURA).



Mírian Rosa Malafaia (Mia Malafaia) wurde am 3. Mai 1972 in Rio de Janeiro geboren. Sie ist Radiomoderatorin, Autorin und Dozentin. Mitglied bei Unijor/SG, Vizepräsidentin der Universitätsverbands Lateinamerika AULA, wo es ihr möglich ist, Vorlesungen bezüglich Themen wie Kindesmissbrauch, häusliche Gewalt, soziale Gerechtigkeit zu halten und dabei hilft, das Lesen zu fördern. Sie veröffentlichte das Buch „CARA DE LEÃO“ („Das Löwengesicht“) im Jahr 2009, das darauf abzielt, die Notwendigkeit, das wiederkehrende Thema sexueller Missbrauch von Kindern zu diskutieren und zu debattieren. Sie ist Vorstufenakademikerin von der Akademie für Geisteswissenschaften und Bildende Künste Ilha de Paquetá (AACLIP) und von ARCÁDIA-BRASÍLICA DER KÜNSTE UND ÄSTHETISCHEN WISSENSCHAFTEN BRASILIEN (KULTURGARTEN).


NilZA ATHAYDE




Nilza Pinheiro de Athayde Lieh, nasceu no Rio de Janeiro. Escritora e Artista Plástica. Formou-se em Advocacia, Economia, Administração e Ciências Contábeis. Fez Mestrado em Direito na Universidade Gama Filho, na Universidade de Paris – Sorbonne (França) e na Universidade de Coimbra (Portugal).  Pertence a várias instituições e entidades. Comendadora, detentora de inúmeros prêmios, Medalhas de Mérito Cultural, Moções e Títulos Honoríficos, entre os quais a Medalha Duque de Caxias. É uma pessoa encantada com a beleza da vida, razão pela qual adora pintar a natureza, retratos de amigos e vultos históricos, além de ser uma apaixonada e incentivadora das letras.


Nilza Pinheiro de Athayde Lieh, wurde in Rio de Janeiro geboren. Schriftstellerin und Künstlerin. Sie studierte Jura, Wirtschaft, Betriebswirtschaft und Buchhaltung. Promovierte in Rechtswissenschaften an der Universität Gama Filho, an der Universität Sorbonne in Paris (Frankreich) und an der Universität Coimbra (Portugal).  Gehört verschiedenen Institutionen und Einrichtungen an. Ordenspfründerin, erhielt zahllose Auszeichnungen und Medaillen für kulturelle Leistungen und Bewegungen sowie Ehrentitel, darunter die Medaille Duque de Caxias. Sie ist eine der Schönheit des Lebens zugewandte Person, weshalb sie es liebt, Natur, Portraits von Freunden und historische Figuren zu malen. Auch ist sie eine leidenschaftliche Unterstützerin der Bildenden Künste.



RAI D’LAVOR

Pernambucana, vive no Rio de Janeiro desde 1973. É acadêmica Correspondente da Academia de Letras e Artes de Fortaleza. Tem dois livros solo publicados pela Delicatta-São Paulo. Participou de sete antologias, entre elas, a 4ª antologia poética da ALAF e a 2ª Antologia Poética da ACLAV. É também ganhadora do Troféu Literarte 2013 em Foz do Iguaçu com reconhecimento e mérito dentro dos termos dos artigos de seus estatutos, pelos serviços prestados à coletividade, educação e engrandecimento da cultura brasileira.




Geboren in Pernambuco, lebt seit 1973 in Rio de Janeiro. Sie ist akademische Korrespondentin der Akademie der Gesiteswissenschaften und Künste Fortaleza. Hat zwei eigene Bücher, herausgegeben von Delicatta São Paulo. Nahm ain sieben Anthologien teil, unter ihnen die vierte Poetische Anthologie der ALAF und die zweite Poetische Anthologie der ACLAV. Sie ist auch Gewinnerin des Literarte Preises 2013 in Foz do Iguaçu mit Anerkennung und Ehrung für Verdienste um die Gemeinschaft, Bildung und Verbreitung der brasilianischen Kultur im Sinne der Artikel der Stiftungssatzung.



Rita Bernadete Sampaio Velosa –  de Araraquara/SP.Tem participação em mais de 150 antologias no Brasil,em Portugal, França e Inglaterra; e publicados os livros-solo  “VENTOS PASSANTES”-2007 (poesias), “FAROLEIROS DE ALMAS”- 2008 (poesias) , “FILHOS DAS ESTRELAS”–2009 (crônicas), “VESTÍGIOS DOS DIAS”2010(Contos),“ABNORMAL E OUTRAS SANDICES DO INESPERADO”-2011(Contos) e “NO CORREDOR DAS MORTES”-2012(Poesias).Organizadora do PRÊMIO BURITI (2010, 2011e 2012).Entre os mais de 100 prêmios, o  MISSÕES 2006/BRASIL  -o ALGARVE-BRASIL 2008/ PORTUGAL ,o CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE/2011,o LITERARTE/2012, e o CECÍLIA MEIRELES-2013. 

Rita Bernadete Sampaio Velosa –  aus Araraquara/São Paulo. Hat sich an mehr als 150 Anthologien in Brasilien, Portugal, Frankreich und England teilgenommen; veröffetlichte die eigenen Bücher “VENTOS PASSANTES” („VERGANGENE WINDE“) - 2007 (Poesie), “FAROLEIROS DE ALMAS” („LEUCHTTURMWÄRTER DER SEELEN“) - 2008 (Poesie), “FILHOS DAS ESTRELAS” („STERNENKINDER“) – 2009 (Chronik), “VESTÍGIOS DOS DIAS” („TAGESVORAHNUNGEN“) – 2010 (Kurzgeschichten), “ABNORMAL E OUTRAS SANDICES DO INESPERADO” („ABNORMALITÄTEN UND ANDERE UNERWARTETE NARRHEITEN“) – 2011 (Kurzgeschichten) und “NO CORREDOR DAS MORTES” („IM TODESKORRIDOR“) -2012 (Poesie). Veranstalterin des BURITI PREISES (2010, 2011 und 2012). Unter den mehr als 100 Auszeichnungen finden sich MISSÕES 2006/BRASIL, ALGARVE-BRASIL 2008/ PORTUGAL, CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE/2011, LITERARTE/2012 und CECÍLIA MEIRELES 2013. 




ROSELI HÜBLER
Roseni Kurányi é natural de Petrópolis-RJ e mora em Stuttgart, Alemanha, desde 1997. Estudou Psicologia e Fotografia. Seus romances, livros infantis e contos, foram publicados no Brasil e na Europa. A autora é premiada, nacional e internacionalmente por seus trabalhos literários.  Em 2012, convidada pela Focus Brazil, juntos com outros autores brasileiros que vivem fora do pais, recebeu da Brazilian International Press Awards em Londres, o reconhecimento especial por seus trabalhos literários.

Roseli H. ist von Beruf ausübende Rechtsanwältin. In der Strukturierung ihrer Romane und Abenteuergeschichten brach die Autorin das Paradigma der konventionellen Weise, zwischen einigen Kapiteln, eine, wie sie es nannte, "Reflexion" einzufügen und erweiterte ihre Rolle als Erzählerin und wurde zu einer Freundin, die mit uns über relevante Themen sinniert. Sie ist die Autorin der Bücher "Andarilhos do Tempo" („Die Zeitwanderer"), "Amores em Conflito" („Liebe im Konflikt"), "O Peso do Silêncio" („Das Gewicht des Schweigens") und "Fronteiras da Vida" („Grenzen des Lebens").

RELEASE:
Sempre perguntei ao Universo quem é ou o que é ele. Nunca me respondeu, inobstante, percebo em mim que o questionamento segue, às vezes quase que sem rumo de tão imenso e desmesurada beleza. Como também não apenas em Minh ‘alma, mas em muitos outros poetas e escritores que através das letras rebuscadas e colocadas quase que aleatoriamente de tal forma que desenham belas imagens das entranhas universais que sequer imaginamos existir. Obrigada Mestre Jesus pela viagem que me levam além da realidade conhecida e ao encontro inimaginável do passado, presente e futuro em um só instante.

ROSENI KURÁNYI
Roseni Kurányi é natural de Petrópolis-RJ e mora em Stuttgart, Alemanha, desde 1997. Estudou Psicologia e Fotografia. Seus romances, livros infantis e contos, foram publicados no Brasil e na Europa. A autora é premiada, nacional e internacionalmente por seus trabalhos literários.  Em 2012, convidada pela Focus Brazil, juntos com outros autores brasileiros que vivem fora do pais, recebeu da Brazilian International Press Awards em Londres, o reconhecimento especial por seus trabalhos literários.
Surender Kurányi stammt aus Petrópolis – Rio de Janeiro und lebt seit 1997 in Stuttgart, Deutschland. Sie studierte Psychologie und Fotografie. Ihre Romane, Kinderbücher und Kurzgeschichten wurden in Brasilien und Europa veröffentlicht. Die Autorin wurde national und international für ihre literarischen Werke ausgezeichnet.  Im Jahr 2012 auf Einladung von Fokus Brasilien erhielt sie zusammen mit anderen brasilianischen Autoren, die außerhalb des Landes leben, den Brazilian International Press Awards in London, eine besondere Anerkennung für ihre literarischen Werke.





ROSI ANA STOPA
Nascida aos 27/08/61, em Itaiópolis SC, filha de André Stopa e de Sophia MachowskiStopa,com formação acadêmica: Biologia  e  Metodologia do ensino. Membro da Literarte , recebeu o prêmio “ Este faz a diferença” em maio de 2013. Desenvolve trabalhosartísticos desde 1979, e foi aluna do aluna do pintor Leandro Vitto de Caçador.  Realizou exposições e possui diversas obrasno Paraná e Santa Catarina – BR.  Escola predileta : Impressionismo acadêmico. Característica principal das obras: Coresfortes  e vivas.

Geboren am 27.08.61 als Tochter von André Stopa und Sophia Machowski Stopa in Itaiópolis (Santa Catarina), mit akademischen Ausbildung in Biologie und Lehrmethodik. Mitglied bei Literarte, erhielt die Auszeichnung “Este faz a diferença” („Das macht einen Unterschied") im Mai 2013. Entwirft seit 1979 künstlerische Arbeiten und war Schülerin einer Schülerin des Malers Leandro Vitto de Caçador.  Hat Ausstellungen durchgeführt und besitzt mehrere Arbeiten in Paraná und Santa Catarina – Brasilien. Lieblingsschule: Akademischer Impressionismus. Hauptmerkmal der Werke: Starke und lebendige Farben.




ROZELENE FURTADO
Rozelene Furtado de Lima-Teresópolis/R.J./ Brasil.  Graduada em Biblioteconomia e Documentação, professora,escritora, poeta, contista, artista plástica. Integrante em mais de duzentas Antologias nacionais e internacionais. Textos publicados em Portugal, França, EUA (NY), Espanha, Itália, Suíça, Uruguai, Argentina, Chile e na Revista Varal do Brasil; Diversos livros publicados; Grau “Honoris Causa” Drª em Literatura; Associada à REBRA; à LITERARTE; Poetas del Mondo; Membro das Academias: AVBL; ANBA; FEBACLA; ALTO; ALG; ACLAV; ALB Seccional/Suíça; Membre D’honneur  Divine Academie Française des Arts Letres et Culture; Núcleo Acadèmico de Buenos Aires; Autora do Portal CEN-PT. Vários prêmios literários e artísticos. 

Rozelene Furtado de Lima aus Teresópolis/Rio de Janeiro/Brasilien. Studium der Bibliothekswissenschaft und Dokumentation, Lehrerin, Schriftstellerin, Dichterin, Kurzgeschichtenautorin, Künstlerin. Mitglied bei mehr als 200 nationalen und internationalen Anthologien. Veröffentlichte Texte in Portugal, Frankreich, den Vereinigten Staaten (NY), Spanien, Italien, Schweiz, Uruguay, Argentinien, Chile und in der Zeitschrift „Varal do Brasil“; mehrere veröffentlichte Bücher; Titel "Honoris Causa", Doktortitel in Literatur; Mitglied bei REBRA; LITERARTE; Dichter der Welt; Mitglied der Akademien: AVBL; ANBA; FEBACLA; ALTO; ALG; ACLAV; ALB Sektion Schweiz; Membre d'Honneur der Divine Academie Française des Arts, Lettres et Culture; Akademischer Kern von Buenos Aires; Autorin des Portals CEN-PT. Mehrere literarische und künstlerische Auszeichnungen.





SOLANGE FIGUEIREDO

SOL Figueiredo – Solange da Silva Figueiredo professora, tutora, escritora e poeta. Acadêmica na FEBACLA, na ALB/Suíça e na Academia de Letras de Marataízes. Comendadora da Cidade do Rio de Janeiro e Embaixadora da Paz. Dentre as 15 antologias que participou, três são internacionais: Antologia dos Poetas Poveiros e Amigos da Póvoa – Portugal (2013); Palavras de Cristal - Lisboa (2013) e A ERA DAS PALAVRAS (Com seus poemas bilíngues) – ALB/Suíça 2013.











THEREZA KOLBE

Thereza Kolbe, tem sete livros de poesia publicados: Sortilégios (1989), A quem interessar possa (1991), Do mirante (2003), Livro do rio (2005), O fio de Ariadne(2006), Retrato das alturas (2007) e 7 (t) Imo Livro - The 7(th) Core Book (2012). Com O fio de Ariadne, foi finalista do Prêmio Pensieri in Versi, em 2007. Com Retrato das alturas, recebeu o Prêmio Poesia, Prosa e Arti Figurativi, em 2008.

Thereza Kolbe hat sieben veröffentlichte Bücher der Poesie: Sortilégios” („Sortilèges“) (1989), “A quem interessar possa“ („Wen es betrifft, der kann“) (1991), Do mirante” (“Das Observatorium“) (2003), Livro do rio”  („Das Buch des Flusses“) (2005), O fio de Ariadne” („Der Ariadne-Faden“) (2006), Retrato das alturas” („Das Porträt der Höhen“) (2007) und 7(t) Imo Livro - The 7(th) Core Book” (2012). Mit O fio de Ariadne” („Der Ariadne-Faden“) war sie Finalistin des Versi Pensieri Preises 2007. Für Retrato das alturas” („Das Porträt der Höhen“) erhielt die Auszeichnung für Poesie, Prosa und Arti Figurativi im Jahr 2008.

Apoio de Divulgação e Marketing